If you want to send sexually explicit photos or text messages to your lover in France, it's called "textopornographie." That's the term recently chosen by the Academie Francaise, the respected institution that watches over the French language and regularly invents French terms for English or other expressions that have gone global.
It was one of many words published this month in a government legal database. It may not end up in the dictionary however, Tonolo said, if the phenomenon fades.
Are French people just getting on board with this? I thought Paris was the romance capital of the world? If so, somebody better have a good explanation as to why America is putting a beat down on them. I have it on good authority that French people calls texts either "SMS" or "texto" so I see the root word now, but still. Both pathetic. At least make yours "sexto". You expect people to say hey babe textopornographie me? That is a joke. And more importantly don't French people just say hamburger? Like when one language has a perfect word you just use it. We say RSVP. I'm pretty sure fiance is French. Just say sext. It's perfect. Don't reject it. Stop over complicating things.
No comments:
Post a Comment